diff --git a/GoetheVerlag/089_Imperativ_1__Imperativ_1.csv b/GoetheVerlag/089_Imperativ_1__Imperativ_1.csv index d2387f4..624ae5f 100644 --- a/GoetheVerlag/089_Imperativ_1__Imperativ_1.csv +++ b/GoetheVerlag/089_Imperativ_1__Imperativ_1.csv @@ -1,57 +1,18 @@ -Du bist so faul - sei doch nicht so faul!, -Du är så lat - var inte så lat! -Du schläfst so lang - schlaf doch nicht so lang! -Du sover så länge - sov inte så länge! -Du kommst so spät - komm doch nicht so spāt! -Du kommer så sent - kom inte så sent! -Du lachst so laut - lach doch nicht so laut! -Du skrattar så högt - skratta inte så högt! -Du sprichst so leise - sprich doch nicht so leise! -Du talar så tyst - tala inte så tyst! -Du trinkst zu viel - trink doch nicht so viel! -Du dricker för mycket - drick inte så mycket! -Du rauchst zu viel - rauch doch nicht so viel! -Du röker för mycket - rök inte så mycket! -Du arbeitest zu viel - arbeite doch nicht so viel! -Du arbetar för mycket - arbeta inte så mycket! -Du fahrst so schnell - fahr doch nicht so schnell! -Du kör för fort - kor inte så fort! - - - - -Stehen Sie auf, Herr Müller! - -Setzen Sie sich, Herr Müller! - -Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! - -Stå upp, herr Müller! - -Sitt ner, herr Müller! - -Sitt kvar, herr Müller! - -Haben Sie Geduld! - -Nehmen Sie sich Zeit! - -Warten Sie einen Moment! - -Ha tålamod! - -Ta er tid! - -Vānta ett ögonblick! - -Seien Sie vorsichtig! - -Seien Sie pünktlich! - -Seien Sie nicht dumm! - -Var försiktig! - -Var punktlig! - -Var inte dum! +Du bist so faul - sei doch nicht so faul!,Du är så lat - var inte så lat! +Du schläfst so lang - schlaf doch nicht so lang!,Du sover så länge - sov inte så länge! +Du kommst so spät - komm doch nicht so spāt!,Du kommer så sent - kom inte så sent! +Du lachst so laut - lach doch nicht so laut!,Du skrattar så högt - skratta inte så högt! +Du sprichst so leise - sprich doch nicht so leise!,Du talar så tyst - tala inte så tyst! +Du trinkst zu viel - trink doch nicht so viel!,Du dricker för mycket - drick inte så mycket! +Du rauchst zu viel - rauch doch nicht so viel!,Du röker för mycket - rök inte så mycket! +Du arbeitest zu viel - arbeite doch nicht so viel!,Du arbetar för mycket - arbeta inte så mycket! +Du fahrst so schnell - fahr doch nicht so schnell!,Du kör för fort - kor inte så fort! +"Stehen Sie auf, Herr Müller!","Stå upp, herr Müller!" +"Setzen Sie sich, Herr Müller!","Sitt ner, herr Müller!" +"Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!","Sitt kvar, herr Müller!" +Haben Sie Geduld!,Ha tålamod! +Nehmen Sie sich Zeit!,Ta er tid! +Warten Sie einen Moment!,Vānta ett ögonblick! +Seien Sie vorsichtig!,Var försiktig! +Seien Sie pünktlich!,Var punktlig! +Seien Sie nicht dumm!,Var inte dum! diff --git a/GoetheVerlag/090_Imperativ_2__Imperativ_2.csv b/GoetheVerlag/090_Imperativ_2__Imperativ_2.csv index eb54da9..4c90874 100644 --- a/GoetheVerlag/090_Imperativ_2__Imperativ_2.csv +++ b/GoetheVerlag/090_Imperativ_2__Imperativ_2.csv @@ -1,36 +1,18 @@ -Rasier dich! -Raka dig! -Wasch dich! -Tvätta dig! -Kamm dich! -Kamma dig! -Ruf an! Rufen Sie an! -Ring! -Fang an! Fangen Sie an! -Börja! -Hor auf! Horen Sie auf! -Sluta! -Lass das! Lassen Sie das! -Låt bli det! -Sag das! Sagen Sie das! -Säg det! -Kauf das! Kaufen Sie das! -Köp det! -Sei nie unehrlich! -Var aldrig oärlig! -Sei nie frech! -Var aldrig otrevlig! -Sei nie unhöflich! -Var aldrig oartig! -Sei immer ehrlich! -Var alltid arlig! -Sei immer nett! -Var alltid trevlig! -Sei immer hoflich! -Var alltid artig! -Kommen Sie gut nach Haus! -Hoppas hemresan går bra! -Passen Sie gut auf sich auf! -Var radda om er! -Besuchen Sie uns bald wieder! -Kom snart och hälsa på oss igen! +Rasier dich!,Raka dig! +Wasch dich!,Tvätta dig! +Kamm dich!,Kamma dig! +Ruf an! Rufen Sie an!,Ring! +Fang an! Fangen Sie an!,Börja! +Hor auf! Horen Sie auf!,Sluta! +Lass das! Lassen Sie das!,Låt bli det! +Sag das! Sagen Sie das!,Säg det! +Kauf das! Kaufen Sie das!,Köp det! +Sei nie unehrlich!,Var aldrig oärlig! +Sei nie frech!,Var aldrig otrevlig! +Sei nie unhöflich!,Var aldrig oartig! +Sei immer ehrlich!,Var alltid arlig! +Sei immer nett!,Var alltid trevlig! +Sei immer hoflich!,Var alltid artig! +Kommen Sie gut nach Haus!,Hoppas hemresan går bra! +Passen Sie gut auf sich auf!,Var radda om er! +Besuchen Sie uns bald wieder!,Kom snart och hälsa på oss igen! diff --git a/GoetheVerlag/091_Nebensätze_mit_dass_1__Bisatser_med_att_1.csv b/GoetheVerlag/091_Nebensätze_mit_dass_1__Bisatser_med_att_1.csv index b7d0d75..6065609 100644 --- a/GoetheVerlag/091_Nebensätze_mit_dass_1__Bisatser_med_att_1.csv +++ b/GoetheVerlag/091_Nebensätze_mit_dass_1__Bisatser_med_att_1.csv @@ -1,36 +1,18 @@ -Das Wetter wird vielleicht morgen besser. -Vadret blir kanske battre imorgon. -Woher wissen Sie das? -Hur vet ni det ? -Ich hoffe, dass es besser wird. -Jag hoppas, att det blir bättre. -Er kommt ganz bestimmt. -Han kommer alldeles sakert. -Ist das sicher? -Är det sakert? -Ich weiß, dass er kommt. -Jag vet, att han kommer. -Er ruft bestimmt an. -Han ringer säkert. -Wirklich? -Verkligen? -Ich glaube, dass er anruft. -Jag tror, att han ringer. -Der Wein ist sicher alt. -Vinet är säkert gammalt. -Wissen Sie das genau? -Vet ni det sakert? -Ich vermute, dass er alt ist. -Jag antar, att det är gammalt. -Unser Chef sieht gut aus. -Vår chef ser bra ut. -Finden Sie? -Tycker ni? -Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. -Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. -Der Chef hat bestimmt eine Freundin. -Chefen har säkert en vannina. -Glauben Sie wirklich? -Tror ni det verkligen? -Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. -Det är mycket möjligt, att han har en väninna. +Das Wetter wird vielleicht morgen besser.,Vadret blir kanske battre imorgon. +Woher wissen Sie das?,Hur vet ni det? +Ich hoffe, dass es besser wird.,Jag hoppas, att det blir bättre. +Er kommt ganz bestimmt.,Han kommer alldeles sakert. +Ist das sicher?,Är det sakert? +Ich weiß, dass er kommt.,Jag vet, att han kommer. +Er ruft bestimmt an.,Han ringer säkert. +Wirklich?,Verkligen? +"Ich glaube, dass er anruft.","Jag tror, att han ringer." +Der Wein ist sicher alt.,Vinet är säkert gammalt. +Wissen Sie das genau?,Vet ni det sakert? +"Ich vermute, dass er alt ist.","Jag antar, att det är gammalt." +Unser Chef sieht gut aus.,Vår chef ser bra ut. +Finden Sie?,Tycker ni? +"Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht.","Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut." +Der Chef hat bestimmt eine Freundin.,Chefen har säkert en vannina. +Glauben Sie wirklich?,Tror ni det verkligen? +"Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat.","Det är mycket möjligt, att han har en väninna." diff --git a/GoetheVerlag/092_Nebensätze_mit_dass_2__Bisatser_med_att_2.csv b/GoetheVerlag/092_Nebensätze_mit_dass_2__Bisatser_med_att_2.csv index 18b8920..e1271db 100644 --- a/GoetheVerlag/092_Nebensätze_mit_dass_2__Bisatser_med_att_2.csv +++ b/GoetheVerlag/092_Nebensätze_mit_dass_2__Bisatser_med_att_2.csv @@ -1,18 +1,18 @@ -Es ärgert mich, dass du schnarchst.,Det irriterar mig, att du snarkar. -Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.,Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. -Es ärgert mich, dass du so spät kommst.,Det irriterar mig, att du kommer så sent. -Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.,Jag tror, att han behöver en läkare. -Ich glaube, dass er krank ist.,Jag tror, att han är sjuk. -Ich glaube, dass er jetzt schläft.Jag tror, att han sover nu. -Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.,Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. -Wir hoffen, dass er viel Geld hat.,Vi hoppas, att han har mycket pengar. -Wir hoffen, dass er Millionär ist.,Vi hoppas, att han ār miljonār. -Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.,Jag har hort, att din fru var med om en olycka. -Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.,Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. -Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.,Jag har hört, att din bil är helt sönder. -Es freut mich, dass Sie gekommen sind.,Jag är glad, att ni kom. -Es freut mich, dass Sie Interesse haben.,Det gläder mig, att ni visar intresse. -Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.,Det gläder mig, att ni vill köpa huset. -Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.,Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. -Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.,Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. -Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.,Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. \ No newline at end of file +"Es ärgert mich, dass du schnarchst.","Det irriterar mig, att du snarkar." +"Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.","Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl." +"Es ärgert mich, dass du so spät kommst.","Det irriterar mig, att du kommer så sent." +"Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.","Jag tror, att han behöver en läkare." +"Ich glaube, dass er krank ist.","Jag tror, att han är sjuk." +"Ich glaube, dass er jetzt schläft,","Jag tror, att han sover nu." +"Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.","Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter." +"Wir hoffen, dass er viel Geld hat.","Vi hoppas, att han har mycket pengar." +"Wir hoffen, dass er Millionär ist.","Vi hoppas, att han ār miljonār." +"Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.","Jag har hort, att din fru var med om en olycka." +"Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.","Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset." +"Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.","Jag har hört, att din bil är helt sönder." +"Es freut mich, dass Sie gekommen sind.","Jag är glad, att ni kom." +"Es freut mich, dass Sie Interesse haben.","Det gläder mig, att ni visar intresse." +"Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.","Det gläder mig, att ni vill köpa huset." +"Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.","Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt." +"Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.","Jag är rädd, att vi måste ta en taxi." +"Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.","Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig." diff --git a/GoetheVerlag/093-Nebensätze_mit_ob__Bisatser_med_om.csv b/GoetheVerlag/093-Nebensätze_mit_ob__Bisatser_med_om.csv index 55c1e4f..565c1eb 100644 --- a/GoetheVerlag/093-Nebensätze_mit_ob__Bisatser_med_om.csv +++ b/GoetheVerlag/093-Nebensätze_mit_ob__Bisatser_med_om.csv @@ -1,18 +1,18 @@ -Ich weiß nicht, ob er mich liebt.,Jag vet inte, om han älskar mig. -Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.,Jag vet inte, om han kommer tillbaka. -Ich weiß nicht, ob er mich anruft.,Jag vet inte, om han ringer mig. +"Ich weiß nicht, ob er mich liebt.","Jag vet inte, om han älskar mig." +"Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.","Jag vet inte, om han kommer tillbaka." +"Ich weiß nicht, ob er mich anruft.","Jag vet inte, om han ringer mig." Ob er mich wohl liebt?,Om han älskar mig? Ob er wohl zurückkommt?,Om han kommer tillbaka? Ob er mich wohl anruft?,Om han ringer mig? -Ich frage mich, ob er an mich denkt.,Jag frågar mig, om han tänker på mig. -Ich frage mich, ob er eine andere hat.,Jag frågar mig, om han har en annan. -Ich frage mich, ob er lügt.,Jag undrar, om han ljuger. +"Ich frage mich, ob er an mich denkt.","Jag frågar mig, om han tänker på mig." +"Ich frage mich, ob er eine andere hat.","Jag frågar mig, om han har en annan." +"Ich frage mich, ob er lügt.","Jag undrar, om han ljuger." Ob er wohl an mich denkt?,Om han tänker på mig? Ob er wohl eine andere hat?,Om han har en annan? Ob er wohl die Wahrheit sagt?,Om han sager sanningen? -Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.,Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. -Ich zweifele, ob er mir schreibt.,Jag tvivlar på, att han skriver till mig. -Ich zweifele, ob er mich heiratet.,Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. +"Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.","Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig." +"Ich zweifele, ob er mir schreibt.","Jag tvivlar på, att han skriver till mig." +"Ich zweifele, ob er mich heiratet.","Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig." Ob er mich wohl wirklich mag?,Om han verkligen tycker om mig? Om han skriver till mig?,Ob er mir wohl schreibt? -Ob er mich wohl heiratet?,Om han gifter sig med mig? \ No newline at end of file +Ob er mich wohl heiratet?,Om han gifter sig med mig?