Lektion 5 und mp3

This commit is contained in:
2025-07-27 20:28:58 +02:00
parent 36fa096abc
commit 11dbf7989c
10 changed files with 14 additions and 0 deletions
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
+14
View File
@@ -55,6 +55,20 @@
| Hier, meine Kreditkarte. | Här, mitt kreditkort. |[11](LektionsMP3/04_11.mp3) | | Hier, meine Kreditkarte. | Här, mitt kreditkort. |[11](LektionsMP3/04_11.mp3) |
## Text 5 - In der Wechselstube
||||
|--------- | ------------------ | ------ |
| Jetzt ist es Zeit, Ägyptische Pfund zu tauschen. | Nu är det dags att växla till egyptiska pund. | [01](LektionsMP3/05_01.mp3) |
| Fredrik hat keine Traveller Schecks. | Fredrik har inga resecheckar. | [02](LektionsMP3/05_02.mp3) |
| Daher überlegt er, das Geld mit seiner Kreditkarte vom Geldautomaten zu holen. | Därför funderar han på att ta ut pengar från bankomaten med sitt kreditkort. | [03](LektionsMP3/05_03.mp3) |
| Aber er kann auch in der Wechselstube Geld wechseln. | Men han kan också växla pengar på växelkontoret. | [04](LektionsMP3/05_04.mp3) |
| Fredrik fragt die Frau drinnen: | Fredrik frågar kvinnan där inne: | [05](LektionsMP3/05_05.mp3) |
| Wie ist der Wechselkurs heute? | Hur ser växelkursen ut idag? | [06](LektionsMP3/05_06.mp3) |
| Der Kurs ist heute sehr gut. | Den är mycket bra. | [07](LektionsMP3/05_07.mp3) |
| Okay, dann möchte ich vierhundertachtzig Euro in Ägyptische Pfund wechseln. | Okej, då skulle jag vilja växla fyrahundraåttio euro till egyptiska pund. | [08](LektionsMP3/05_08.mp3) |
| Fredrik gibt die Geldscheine und die Münzen in seine Geldbörse und verlässt das Büro. | Fredrik stoppar sedlarna och mynten i sin plånbok och lämnar kontoret. | [08](LektionsMP3/05_09.mp3) |
## TEXT 35 - Babysitting ## TEXT 35 - Babysitting
| Babysitting | Barnpassning | | Babysitting | Barnpassning |