Mit Stories begonnen
This commit is contained in:
27
A1-1_Eis_kaufen.md
Normal file
27
A1-1_Eis_kaufen.md
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
|||||||
|
Es ist ein heißer Sommertag.
|
||||||
|
|
||||||
|
Ein Junge geht zum Eisladen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er will ein Eis kaufen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er sieht viele verschiedene Sorten.
|
||||||
|
|
||||||
|
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er kann sich nicht entscheiden.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
|
||||||
|
|
||||||
|
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er probiert es und es schmeckt ihm.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er probiert es und es schmeckt ihm.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er kauft das Mango-Eis.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
|
||||||
|
|
||||||
|
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
|
||||||
|
|
||||||
|
Es ist ein schöner Tag.
|
||||||
26
A1-1_Köpa_Glass.md
Normal file
26
A1-1_Köpa_Glass.md
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
Det är en varm sommardag.
|
||||||
|
|
||||||
|
En pojke går till glassbutiken.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han vill köpa en glass.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han ser många olika sorter.
|
||||||
|
|
||||||
|
Choklad, vanilj, jordgubb och mer.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han kan inte bestämma sig.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han frågar försäljaren om råd.
|
||||||
|
|
||||||
|
Hon rekommenderar mango-sorten.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han provar den och gillar den.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han köper mango-glassen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han är nöjd med sitt val.
|
||||||
|
|
||||||
|
Han går hem och njuter av sin glass.
|
||||||
|
|
||||||
|
Det är en vacker dag.
|
||||||
|
|
||||||
283
Phrasen_und_Notizen.md
Normal file
283
Phrasen_und_Notizen.md
Normal file
@@ -0,0 +1,283 @@
|
|||||||
|
Om du tillsätter lite chili, kommer maten att bli kryddstarkare.
|
||||||
|
Wenn man etwas Chili hinzufügt, wird das Essen würzig.
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Hur **gamla** är ni? - Wie alt seid ihr?
|
||||||
|
|
||||||
|
Det här brödet är ganska **hårt**. - Dieses Brot ist ziemlich hart.
|
||||||
|
|
||||||
|
Den **ensamma** mannen äter frukost.
|
||||||
|
|
||||||
|
U. a. werden die folgenden Adjektive unregelmäßig gebeugt:
|
||||||
|
|
||||||
|
- dum, dumt, dumma = dumm
|
||||||
|
- ensam, ensamt, ensamma = einsam
|
||||||
|
- gammal, gammalt, **gamla** = alt
|
||||||
|
- hård, **hårt**, hårda = hart
|
||||||
|
- kort, kort, korta = kurz
|
||||||
|
- sann, sant, sanna = wahr
|
||||||
|
- svart, svart, svarta = schwarz
|
||||||
|
- vit, vit, vita = weiß
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Ta bara **små potatisar** när du handlar.
|
||||||
|
Nimm nur kleine Kartoffeln, wenn du einkaufen gehst.
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Servitören är **upptagen**.
|
||||||
|
Der Kellner ist beschäftigt.
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Var har du köpt **det där fina glaset**?
|
||||||
|
|
||||||
|
Im Plural wird immer die a-Form des Adjektivs benutzt, aber auch im Singular nach Possessivpronomina (z. B. *min*, *din*) und Demonstrativpronomina (z. B. den här, det där).
|
||||||
|
Denk aber daran, dass das Adjektiv in der a-Form nur nach einem Substantiv ist:
|
||||||
|
**Det där fina glaset**. = Das schöne Glas da.
|
||||||
|
Det där glaset är fint. = Das Glas da ist schön.
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Vi är redo att beställa. - Wir sind bereit zu bestellen.
|
||||||
|
|
||||||
|
----------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Joel äter ett litet mellanmål och sen är han redo! - Joel isst einen kleinen Snack und dann ist er fertig!
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Joel äter ett **litet** mellanmål och sen är han redo!
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag tar **det där lilla ägget**, tack.
|
||||||
|
|
||||||
|
Das Adjektiv liten hat vier verschiedene Formen statt den typischen drei: liten, litet, **lilla** und små.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Lilla** wird mit singulären Substantiven verwendet, z. B. nach einem Possessivoder Demontrativpronomen, während små immer mit Pluralen verwendet wird.
|
||||||
|
|
||||||
|
- **det där lilla ägget** = das kleine Ei da
|
||||||
|
- alla små ägg = alle kleinen Eier
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Redo - bereit
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
inte särskllt - nicht sehr --> särskilt = insbesondere
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Är **du** inte hungrig?
|
||||||
|
Adjektive können auch Pronomen bestimmen.
|
||||||
|
Verwende die en-Form des Adjektivs, wenn auf Personen im Singular referiert wird (jag, **du**, han/hon/hen, någon), die ett-Form, wenn auf Sachen oder Gegenstände referiert wird (något, inget, allt) und die a-Form, wenn auf Personen im Plural referiert wird (vi, ni, de, alla, några).
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
**Min kryddstarka gryta** smakar bättre än din!
|
||||||
|
|
||||||
|
Var har du köpt **det där fina glaset**?
|
||||||
|
|
||||||
|
Im Plural wird immer die a-Form des Adjektivs benutzt, aber auch im Singular nach Possessivpronomina (z. B. min, din) und Demonstrativpronomina (z. B. den här, det där).
|
||||||
|
Denk aber daran, dass das Adjektiv in der a-Form nur nach einem Substantiv ist:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Min kryddstarka gryta. = Mein würziger Eintopf.
|
||||||
|
- Min gryta är kyddstark. = Mein Eintopf ist würzig.
|
||||||
|
- Det där fina glaset. = Das schöne Glas da.
|
||||||
|
- Det där glaset är fint. = Das Glas da ist schön.
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Vi äter **på en fin restaurang**.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die Meisten von den schwedischen Adjektiven haben drei Formen: Singular en-Form, Singular ett-Form oder Plural/bestimmte a-Form.
|
||||||
|
Das Substantiv bestimmt, welche Form verwendet werden muss.
|
||||||
|
|
||||||
|
- **en fin restaurang**
|
||||||
|
- ett fint glas
|
||||||
|
- fina flaskor
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag är så hungrig! Hur känner du? - Ich habe so Hunger! Was ist mit dir?
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag är inte hungrig ännu, men vi kan gå till det där kaféet. - Ich habe noch keinen Hunger, aber wir können in das Café dort gehen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Visst, det ser trevligt ut. Vi kan dricka något först. - Klar, es sieht nett aus. Wir können zuerst etwas trinken.
|
||||||
|
|
||||||
|
Och om du är väldigt hungrig serverar de säkert lunch där. - Und falls du sehr hungrig bist, bieten sie sicherlich auch Mittagessen dort.
|
||||||
|
|
||||||
|
----------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
**<span style="color:red">Hellre reser </span><span style="color:green">jag</span> till Schweiz än till Belgien.**
|
||||||
|
|
||||||
|
**<span style="color:red">På gymmet träffar</span> <span style="color:green">jag</span> mina vänner**.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die Wortfolge ist umgedreht, wenn <span style="color:red">der den Ort beschreibender Ausdruck</span> den Satz beginnt. <span style="color:red">Das Prädikat</span> nimmt den zweiten Platz vor <span style="color:green">dem Subjekt</span>.
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
**<span style="color:green">Jag</span> <span style="color:magenta">tillbringar</span><span style="color:red"> alltid</span> min fritid med min bästa vän.**
|
||||||
|
|
||||||
|
Verneinungen (wie <span style="color:red">inte</span>, ej) und bestimmte Adverbien (alltid, kanske, redan) kommen erst nach dem ersten Verb.
|
||||||
|
Beachte:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Ich verbringe <span style="color:red">immer</span> meine Freizeit mit meinem besten Freund.
|
||||||
|
- Jag tillbringar <span style="color:red">alltid</span> min fritid med min bästa vän.
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Den här boken handlar om kvinn**<span style="color:green">or</span>**.
|
||||||
|
|
||||||
|
Es gibt im Schwedischen fünf verschiedene Pluralendungen, nach denen die Substantive in fünf Gruppen geteilt werden können.
|
||||||
|
In unseren Kursen zeigt die Nummer in Klammern, zu welcher Gruppe das Substantiv gehört, d. h. welche Pluralendung das Substantiv bekommt.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die Substantive der Beugungsgruppe 1 bekommen die Endung -or im Plural, z. B.: en kvinna - kvinn**<span style="color:green">or</span>** (eine Frau - Frauen).
|
||||||
|
|
||||||
|
----------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag behöver <span style="color:green">luft</span>.
|
||||||
|
Einige Substantive, wie z. B. <span style="color:green">luft</span>, gehören zu keiner Beugungsgruppe, weil sie keine Pluralform haben. Man nennt sie unzählbare Substantive; weil es sich oft um Abstrakta oder Stoffnamen handelt. Man kann sie nicht zählen, und deshalb können sie auch keine Pluralform haben.
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Folk gillar <span style="color:green">**mig**</span> vanligtvis väldigt mycket.
|
||||||
|
|
||||||
|
Verwende die <span style="color:green">**Objectform**</span> der Personalpronomen, wenn das Pronomen das Objekt des Satzes ist (die Person/Sache auf den das Handeln gerichtet ist).
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Tänk inte på det. - Denke nicht darüber nach.
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Ingen fara, det är lugnt! - Kein Problem, alles in Ordnung!
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Babyn ler. - das Baby lächelt
|
||||||
|
Ein umgangsprachliches Synonym für en baby ist en bebis (2)
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Kan <span style="color:green">**jag**</span> ge dig mitt telefonnummer?
|
||||||
|
|
||||||
|
Denk daran, <span style="color:green">**die Subjektform**</span> des Personalpronomens zu verwenden, wenn das Pronomen das Subjekt des Satzes ist (das Subjekt = die Person oder Sache, die eine Handlung ausführt).
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Luften ska bli fuktigare under de kommande dagarna. - Die Luft wird feuchter werden während den folgenden Tagen.
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag har <span style="color:green">ett syskon</span> som är min syster.
|
||||||
|
Substantive, die sich auf Personen beziehen, haben üblicherweise den Artikel en. Es gibt aber auch Ausnahmen: en syster, ABER <span style="color:green">ett syskon</span>, ett barn
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Du kommer snart att återförenas <span style="color:green">med</span> henne. - Du wirst bald mit ihr wiedervereint sein
|
||||||
|
|
||||||
|
Verwende die Objektform nach Präpositionen, z. B. <span style="color:green">med</span>, för, till.
|
||||||
|
|
||||||
|
----------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
<span style="color:red">På gymmet träffar</span> <span style="color:green">jag</span> mina vänner.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die Wortfolge ist umgedreht, wenn <span style="color:red">der den Ort beschreibender Ausdruck</span> den Satz beginnt. <span style="color:red">Das Prädikat</span> nimmt den zweiten Platz vor <span style="color:green">dem Subjekt</span>.
|
||||||
|
|
||||||
|
----------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag <span style="color:magenta">vill</span> <span style="color:red">ofta</span> <span style="color:rmagenta">tillbringa</span> min sommar i Finland.
|
||||||
|
|
||||||
|
Falls das Prädikat aus mehreren Bestandteilen besteht, kommt <span style="color:red">die nähere Bestimmung</span> gleich nach <span style="color:magenta">dem ersten Verb</span>.
|
||||||
|
|
||||||
|
--------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
När jag var ung <span style="color:magenta">brukade</span> <span style="color:green">jag</span> äta glass tills jag fick ont i magen.
|
||||||
|
Als ich jung war, pflegte ich Eis zu essen bis mein Magen weh tat.
|
||||||
|
|
||||||
|
När jag var ung brukade jag äta glass tills jag fick ont i magen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Die Wortfolge des Hauptsatzes ist umgedreht (<span style="color:magenta">da Prädikat</span> - <span style="color:green">das Subjekt</span>) auch wenn ein Nebensatz den Satz beginnt.
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Ungdomar har <span style="color:red">inte</span> tillräckligt mycket fritid.
|
||||||
|
|
||||||
|
Verneinungen (wie <span style="color:red">inte</span>, ej) und bestimmte Adverbien (alltid, kanske, redan) kommen erst nach dem ersten Verb.
|
||||||
|
|
||||||
|
---------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
<span style="color:blue">Vart</span> <span style="color:red">åker</span> <span style="color:green">ni</span> i höst?
|
||||||
|
|
||||||
|
<span style="color:blue">När</span> <span style="color:red">började</span> <span style="color:green">du</span> med simning?
|
||||||
|
|
||||||
|
Fragesätze beginnen entweder mit einem Fragewort oder einem Verb.
|
||||||
|
Wenn der Satz mit <span style="color:blue">einem Fragewort</span> beginnt, nimmt <span style="color:red">das Prädikat</span> den zweiten Platz und <span style="color:green">das Subjekt</span> den Platz danach, was bedeutet, dass die Wortfolge umgedreht ist.
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Hemma <span style="color:red">spelar</span> Max piano i flera timmar. - Zu Hause spielt Max mehrere Stunden lang Klavier.
|
||||||
|
|
||||||
|
Beachte, dass <span style="color:red">das Prädikat</span> in einem Hauptsatz immer den zweiten Platz einnimmt, unabhängig davon, ob die Wortfolge regulär (SVO) oder umgedreht (VSO) ist:
|
||||||
|
|
||||||
|
- Max spelar piano i flera timmar hemma.
|
||||||
|
- Hemma spelar Max piano i flera timmar.
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
<span style="color:red">Försöker</span> Fredrik imponera på Saga? - Versucht Fredrik, Saga zu beeindrucken?
|
||||||
|
|
||||||
|
Im Fall eines mit einem Verb beginnenden Fragesatzes wird der Satz mit <span style="color:red">dem Prädikat</span> begonnen.
|
||||||
|
|
||||||
|
-------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Vad brukar du äta till lunch i vanliga fall?
|
||||||
|
Was isst du normalerweise zu Mittag?
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag gillar att äta nyttiga luncher när jag är på jobbet.
|
||||||
|
Ich esse gerne gesunde Mittagessen, wenn ich in der Arbeit bin.
|
||||||
|
|
||||||
|
Jaha? Jag önskar också att jag ville det.
|
||||||
|
Wirklich? Ich wünschte, ich würde es auch so machen!
|
||||||
|
|
||||||
|
Men jag vill ha något gott och sött till efterrätt, typ choklad.
|
||||||
|
Aber ich möchte etwas Gutes und Süßes zum Nachtisch, wie ................
|
||||||
|
|
||||||
|
--------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Jag <span style="color:magenta">har</span> <span style="color:red">aldrig</span> sett Anna så ledsen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Falls das Prädikat aus mehreren Bestandteilen besteht, kommt <span style="color:red">die nähere Bestimmung</span> gleich nach <span style="color:magenta">dem ersten Verb</span>.
|
||||||
|
|
||||||
|
--------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
tretton tillgängliga platser - dreizehn freie Sitzplätze
|
||||||
|
|
||||||
|
---------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
- i - in på morgonen - morgen
|
||||||
|
- mittemot-gegenüber
|
||||||
|
- bakom - hinter
|
||||||
|
- från - aus, von
|
||||||
|
|
||||||
|
--------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Är klockan redan sex? - Ist es schon sechs Uhr?
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Det är skönt att <span style="color:green">sova</span> i en mjuk säng.
|
||||||
|
<span style="color:green">sova</span> $=$ schlafen
|
||||||
|
somna $=$ einschlafen
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
hur står det till - wie geht es dir
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
BIN
Schwedisch.odt
BIN
Schwedisch.odt
Binary file not shown.
BIN
Vokablen.ods
BIN
Vokablen.ods
Binary file not shown.
BIN
VokablenTest.ods
BIN
VokablenTest.ods
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user