Überarbeitung der CSVen

This commit is contained in:
2025-05-27 18:46:40 +02:00
parent 2b5e9943c4
commit 08a66d59f1
5 changed files with 82 additions and 157 deletions

View File

@@ -1,57 +1,18 @@
Du bist so faul - sei doch nicht so faul!,
Du är så lat - var inte så lat!
Du schläfst so lang - schlaf doch nicht so lang!
Du sover så länge - sov inte så länge!
Du kommst so spät - komm doch nicht so spāt!
Du kommer så sent - kom inte så sent!
Du lachst so laut - lach doch nicht so laut!
Du skrattar så högt - skratta inte så högt!
Du sprichst so leise - sprich doch nicht so leise!
Du talar så tyst - tala inte så tyst!
Du trinkst zu viel - trink doch nicht so viel!
Du dricker för mycket - drick inte så mycket!
Du rauchst zu viel - rauch doch nicht so viel!
Du röker för mycket - rök inte så mycket!
Du arbeitest zu viel - arbeite doch nicht so viel!
Du arbetar för mycket - arbeta inte så mycket!
Du fahrst so schnell - fahr doch nicht so schnell!
Du kör för fort - kor inte så fort!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
Stå upp, herr Müller!
Sitt ner, herr Müller!
Sitt kvar, herr Müller!
Haben Sie Geduld!
Nehmen Sie sich Zeit!
Warten Sie einen Moment!
Ha tålamod!
Ta er tid!
Vānta ett ögonblick!
Seien Sie vorsichtig!
Seien Sie pünktlich!
Seien Sie nicht dumm!
Var försiktig!
Var punktlig!
Var inte dum!
Du bist so faul - sei doch nicht so faul!,Du är så lat - var inte så lat!
Du schläfst so lang - schlaf doch nicht so lang!,Du sover så länge - sov inte så länge!
Du kommst so spät - komm doch nicht so spāt!,Du kommer så sent - kom inte så sent!
Du lachst so laut - lach doch nicht so laut!,Du skrattar så högt - skratta inte så högt!
Du sprichst so leise - sprich doch nicht so leise!,Du talar så tyst - tala inte så tyst!
Du trinkst zu viel - trink doch nicht so viel!,Du dricker för mycket - drick inte så mycket!
Du rauchst zu viel - rauch doch nicht so viel!,Du röker för mycket - rök inte så mycket!
Du arbeitest zu viel - arbeite doch nicht so viel!,Du arbetar för mycket - arbeta inte så mycket!
Du fahrst so schnell - fahr doch nicht so schnell!,Du kör för fort - kor inte så fort!
"Stehen Sie auf, Herr Müller!","Stå upp, herr Müller!"
"Setzen Sie sich, Herr Müller!","Sitt ner, herr Müller!"
"Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!","Sitt kvar, herr Müller!"
Haben Sie Geduld!,Ha tålamod!
Nehmen Sie sich Zeit!,Ta er tid!
Warten Sie einen Moment!,Vānta ett ögonblick!
Seien Sie vorsichtig!,Var försiktig!
Seien Sie pünktlich!,Var punktlig!
Seien Sie nicht dumm!,Var inte dum!
1 Du bist so faul - sei doch nicht so faul!, Du bist so faul - sei doch nicht so faul! Du är så lat - var inte så lat!
2 Du är så lat - var inte så lat! Du schläfst so lang - schlaf doch nicht so lang! Du sover så länge - sov inte så länge!
3 Du schläfst so lang - schlaf doch nicht so lang! Du kommst so spät - komm doch nicht so spāt! Du kommer så sent - kom inte så sent!
4 Du sover så länge - sov inte så länge! Du lachst so laut - lach doch nicht so laut! Du skrattar så högt - skratta inte så högt!
5 Du kommst so spät - komm doch nicht so spāt! Du sprichst so leise - sprich doch nicht so leise! Du talar så tyst - tala inte så tyst!
6 Du kommer så sent - kom inte så sent! Du trinkst zu viel - trink doch nicht so viel! Du dricker för mycket - drick inte så mycket!
7 Du lachst so laut - lach doch nicht so laut! Du rauchst zu viel - rauch doch nicht so viel! Du röker för mycket - rök inte så mycket!
8 Du skrattar så högt - skratta inte så högt! Du arbeitest zu viel - arbeite doch nicht so viel! Du arbetar för mycket - arbeta inte så mycket!
9 Du sprichst so leise - sprich doch nicht so leise! Du fahrst so schnell - fahr doch nicht so schnell! Du kör för fort - kor inte så fort!
10 Du talar så tyst - tala inte så tyst! Stehen Sie auf, Herr Müller! Stå upp, herr Müller!
11 Du trinkst zu viel - trink doch nicht so viel! Setzen Sie sich, Herr Müller! Sitt ner, herr Müller!
12 Du dricker för mycket - drick inte så mycket! Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! Sitt kvar, herr Müller!
13 Du rauchst zu viel - rauch doch nicht so viel! Haben Sie Geduld! Ha tålamod!
14 Du röker för mycket - rök inte så mycket! Nehmen Sie sich Zeit! Ta er tid!
15 Du arbeitest zu viel - arbeite doch nicht so viel! Warten Sie einen Moment! Vānta ett ögonblick!
16 Du arbetar för mycket - arbeta inte så mycket! Seien Sie vorsichtig! Var försiktig!
17 Du fahrst so schnell - fahr doch nicht so schnell! Seien Sie pünktlich! Var punktlig!
18 Du kör för fort - kor inte så fort! Seien Sie nicht dumm! Var inte dum!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
Stå upp, herr Müller!
Sitt ner, herr Müller!
Sitt kvar, herr Müller!
Haben Sie Geduld!
Nehmen Sie sich Zeit!
Warten Sie einen Moment!
Ha tålamod!
Ta er tid!
Vānta ett ögonblick!
Seien Sie vorsichtig!
Seien Sie pünktlich!
Seien Sie nicht dumm!
Var försiktig!
Var punktlig!
Var inte dum!

View File

@@ -1,36 +1,18 @@
Rasier dich!
Raka dig!
Wasch dich!
Tvätta dig!
Kamm dich!
Kamma dig!
Ruf an! Rufen Sie an!
Ring!
Fang an! Fangen Sie an!
Börja!
Hor auf! Horen Sie auf!
Sluta!
Lass das! Lassen Sie das!
Låt bli det!
Sag das! Sagen Sie das!
Säg det!
Kauf das! Kaufen Sie das!
Köp det!
Sei nie unehrlich!
Var aldrig oärlig!
Sei nie frech!
Var aldrig otrevlig!
Sei nie unhöflich!
Var aldrig oartig!
Sei immer ehrlich!
Var alltid arlig!
Sei immer nett!
Var alltid trevlig!
Sei immer hoflich!
Var alltid artig!
Kommen Sie gut nach Haus!
Hoppas hemresan går bra!
Passen Sie gut auf sich auf!
Var radda om er!
Besuchen Sie uns bald wieder!
Kom snart och hälsa på oss igen!
Rasier dich!,Raka dig!
Wasch dich!,Tvätta dig!
Kamm dich!,Kamma dig!
Ruf an! Rufen Sie an!,Ring!
Fang an! Fangen Sie an!,Börja!
Hor auf! Horen Sie auf!,Sluta!
Lass das! Lassen Sie das!,Låt bli det!
Sag das! Sagen Sie das!,Säg det!
Kauf das! Kaufen Sie das!,Köp det!
Sei nie unehrlich!,Var aldrig oärlig!
Sei nie frech!,Var aldrig otrevlig!
Sei nie unhöflich!,Var aldrig oartig!
Sei immer ehrlich!,Var alltid arlig!
Sei immer nett!,Var alltid trevlig!
Sei immer hoflich!,Var alltid artig!
Kommen Sie gut nach Haus!,Hoppas hemresan går bra!
Passen Sie gut auf sich auf!,Var radda om er!
Besuchen Sie uns bald wieder!,Kom snart och hälsa på oss igen!
1 Rasier dich! Raka dig!
2 Raka dig! Wasch dich! Tvätta dig!
3 Wasch dich! Kamm dich! Kamma dig!
4 Tvätta dig! Ruf an! Rufen Sie an! Ring!
5 Kamm dich! Fang an! Fangen Sie an! Börja!
6 Kamma dig! Hor auf! Horen Sie auf! Sluta!
7 Ruf an! Rufen Sie an! Lass das! Lassen Sie das! Låt bli det!
8 Ring! Sag das! Sagen Sie das! Säg det!
9 Fang an! Fangen Sie an! Kauf das! Kaufen Sie das! Köp det!
10 Börja! Sei nie unehrlich! Var aldrig oärlig!
11 Hor auf! Horen Sie auf! Sei nie frech! Var aldrig otrevlig!
12 Sluta! Sei nie unhöflich! Var aldrig oartig!
13 Lass das! Lassen Sie das! Sei immer ehrlich! Var alltid arlig!
14 Låt bli det! Sei immer nett! Var alltid trevlig!
15 Sag das! Sagen Sie das! Sei immer hoflich! Var alltid artig!
16 Säg det! Kommen Sie gut nach Haus! Hoppas hemresan går bra!
17 Kauf das! Kaufen Sie das! Passen Sie gut auf sich auf! Var radda om er!
18 Köp det! Besuchen Sie uns bald wieder! Kom snart och hälsa på oss igen!
Sei nie unehrlich!
Var aldrig oärlig!
Sei nie frech!
Var aldrig otrevlig!
Sei nie unhöflich!
Var aldrig oartig!
Sei immer ehrlich!
Var alltid arlig!
Sei immer nett!
Var alltid trevlig!
Sei immer hoflich!
Var alltid artig!
Kommen Sie gut nach Haus!
Hoppas hemresan går bra!
Passen Sie gut auf sich auf!
Var radda om er!
Besuchen Sie uns bald wieder!
Kom snart och hälsa på oss igen!

View File

@@ -1,36 +1,18 @@
Das Wetter wird vielleicht morgen besser.
Vadret blir kanske battre imorgon.
Woher wissen Sie das?
Hur vet ni det ?
Ich hoffe, dass es besser wird.
Jag hoppas, att det blir bättre.
Er kommt ganz bestimmt.
Han kommer alldeles sakert.
Ist das sicher?
Är det sakert?
Ich weiß, dass er kommt.
Jag vet, att han kommer.
Er ruft bestimmt an.
Han ringer säkert.
Wirklich?
Verkligen?
Ich glaube, dass er anruft.
Jag tror, att han ringer.
Der Wein ist sicher alt.
Vinet är säkert gammalt.
Wissen Sie das genau?
Vet ni det sakert?
Ich vermute, dass er alt ist.
Jag antar, att det är gammalt.
Unser Chef sieht gut aus.
Vår chef ser bra ut.
Finden Sie?
Tycker ni?
Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht.
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut.
Der Chef hat bestimmt eine Freundin.
Chefen har säkert en vannina.
Glauben Sie wirklich?
Tror ni det verkligen?
Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat.
Det är mycket möjligt, att han har en väninna.
Das Wetter wird vielleicht morgen besser.,Vadret blir kanske battre imorgon.
Woher wissen Sie das?,Hur vet ni det?
Ich hoffe, dass es besser wird.,Jag hoppas, att det blir bättre.
Er kommt ganz bestimmt.,Han kommer alldeles sakert.
Ist das sicher?,Är det sakert?
Ich weiß, dass er kommt.,Jag vet, att han kommer.
Er ruft bestimmt an.,Han ringer säkert.
Wirklich?,Verkligen?
"Ich glaube, dass er anruft.","Jag tror, att han ringer."
Der Wein ist sicher alt.,Vinet är säkert gammalt.
Wissen Sie das genau?,Vet ni det sakert?
"Ich vermute, dass er alt ist.","Jag antar, att det är gammalt."
Unser Chef sieht gut aus.,Vår chef ser bra ut.
Finden Sie?,Tycker ni?
"Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht.","Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut."
Der Chef hat bestimmt eine Freundin.,Chefen har säkert en vannina.
Glauben Sie wirklich?,Tror ni det verkligen?
"Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat.","Det är mycket möjligt, att han har en väninna."
Can't render this file because it has a wrong number of fields in line 3.

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
Es ärgert mich, dass du schnarchst.,Det irriterar mig, att du snarkar.
Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.,Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl.
Es ärgert mich, dass du so spät kommst.,Det irriterar mig, att du kommer så sent.
Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.,Jag tror, att han behöver en läkare.
Ich glaube, dass er krank ist.,Jag tror, att han är sjuk.
Ich glaube, dass er jetzt schläft.Jag tror, att han sover nu.
Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.,Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
Wir hoffen, dass er viel Geld hat.,Vi hoppas, att han har mycket pengar.
Wir hoffen, dass er Millionär ist.,Vi hoppas, att han ār miljonār.
Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.,Jag har hort, att din fru var med om en olycka.
Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.,Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.,Jag har hört, att din bil är helt sönder.
Es freut mich, dass Sie gekommen sind.,Jag är glad, att ni kom.
Es freut mich, dass Sie Interesse haben.,Det gläder mig, att ni visar intresse.
Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.,Det gläder mig, att ni vill köpa huset.
Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.,Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt.
Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.,Jag är rädd, att vi måste ta en taxi.
Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.,Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
"Es ärgert mich, dass du schnarchst.","Det irriterar mig, att du snarkar."
"Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.","Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl."
"Es ärgert mich, dass du so spät kommst.","Det irriterar mig, att du kommer så sent."
"Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.","Jag tror, att han behöver en läkare."
"Ich glaube, dass er krank ist.","Jag tror, att han är sjuk."
"Ich glaube, dass er jetzt schläft,","Jag tror, att han sover nu."
"Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.","Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter."
"Wir hoffen, dass er viel Geld hat.","Vi hoppas, att han har mycket pengar."
"Wir hoffen, dass er Millionär ist.","Vi hoppas, att han ār miljonār."
"Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.","Jag har hort, att din fru var med om en olycka."
"Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.","Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset."
"Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.","Jag har hört, att din bil är helt sönder."
"Es freut mich, dass Sie gekommen sind.","Jag är glad, att ni kom."
"Es freut mich, dass Sie Interesse haben.","Det gläder mig, att ni visar intresse."
"Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.","Det gläder mig, att ni vill köpa huset."
"Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.","Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt."
"Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.","Jag är rädd, att vi måste ta en taxi."
"Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.","Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig."
1 Es ärgert mich, dass du schnarchst.,Det irriterar mig, att du snarkar. Es ärgert mich, dass du schnarchst. Det irriterar mig, att du snarkar.
2 Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst.,Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl.
3 Es ärgert mich, dass du so spät kommst.,Det irriterar mig, att du kommer så sent. Es ärgert mich, dass du so spät kommst. Det irriterar mig, att du kommer så sent.
4 Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.,Jag tror, att han behöver en läkare. Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. Jag tror, att han behöver en läkare.
5 Ich glaube, dass er krank ist.,Jag tror, att han är sjuk. Ich glaube, dass er krank ist. Jag tror, att han är sjuk.
6 Ich glaube, dass er jetzt schläft.Jag tror, att han sover nu. Ich glaube, dass er jetzt schläft, Jag tror, att han sover nu.
7 Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.,Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
8 Wir hoffen, dass er viel Geld hat.,Vi hoppas, att han har mycket pengar. Wir hoffen, dass er viel Geld hat. Vi hoppas, att han har mycket pengar.
9 Wir hoffen, dass er Millionär ist.,Vi hoppas, att han ār miljonār. Wir hoffen, dass er Millionär ist. Vi hoppas, att han ār miljonār.
10 Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte.,Jag har hort, att din fru var med om en olycka. Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. Jag har hort, att din fru var med om en olycka.
11 Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.,Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
12 Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist.,Jag har hört, att din bil är helt sönder. Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. Jag har hört, att din bil är helt sönder.
13 Es freut mich, dass Sie gekommen sind.,Jag är glad, att ni kom. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. Jag är glad, att ni kom.
14 Es freut mich, dass Sie Interesse haben.,Det gläder mig, att ni visar intresse. Es freut mich, dass Sie Interesse haben. Det gläder mig, att ni visar intresse.
15 Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.,Det gläder mig, att ni vill köpa huset. Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. Det gläder mig, att ni vill köpa huset.
16 Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist.,Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt.
17 Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen.,Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. Jag är rädd, att vi måste ta en taxi.
18 Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe.,Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
Ich weiß nicht, ob er mich liebt.,Jag vet inte, om han älskar mig.
Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.,Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
Ich weiß nicht, ob er mich anruft.,Jag vet inte, om han ringer mig.
"Ich weiß nicht, ob er mich liebt.","Jag vet inte, om han älskar mig."
"Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.","Jag vet inte, om han kommer tillbaka."
"Ich weiß nicht, ob er mich anruft.","Jag vet inte, om han ringer mig."
Ob er mich wohl liebt?,Om han älskar mig?
Ob er wohl zurückkommt?,Om han kommer tillbaka?
Ob er mich wohl anruft?,Om han ringer mig?
Ich frage mich, ob er an mich denkt.,Jag frågar mig, om han tänker på mig.
Ich frage mich, ob er eine andere hat.,Jag frågar mig, om han har en annan.
Ich frage mich, ob er lügt.,Jag undrar, om han ljuger.
"Ich frage mich, ob er an mich denkt.","Jag frågar mig, om han tänker på mig."
"Ich frage mich, ob er eine andere hat.","Jag frågar mig, om han har en annan."
"Ich frage mich, ob er lügt.","Jag undrar, om han ljuger."
Ob er wohl an mich denkt?,Om han tänker på mig?
Ob er wohl eine andere hat?,Om han har en annan?
Ob er wohl die Wahrheit sagt?,Om han sager sanningen?
Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.,Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
Ich zweifele, ob er mir schreibt.,Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
Ich zweifele, ob er mich heiratet.,Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
"Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.","Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig."
"Ich zweifele, ob er mir schreibt.","Jag tvivlar på, att han skriver till mig."
"Ich zweifele, ob er mich heiratet.","Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig."
Ob er mich wohl wirklich mag?,Om han verkligen tycker om mig?
Om han skriver till mig?,Ob er mir wohl schreibt?
Ob er mich wohl heiratet?,Om han gifter sig med mig?
Ob er mich wohl heiratet?,Om han gifter sig med mig?
1 Ich weiß nicht, ob er mich liebt.,Jag vet inte, om han älskar mig. Ich weiß nicht, ob er mich liebt. Jag vet inte, om han älskar mig.
2 Ich weiß nicht, ob er zurückkommt.,Jag vet inte, om han kommer tillbaka. Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. Jag vet inte, om han kommer tillbaka.
3 Ich weiß nicht, ob er mich anruft.,Jag vet inte, om han ringer mig. Ich weiß nicht, ob er mich anruft. Jag vet inte, om han ringer mig.
4 Ob er mich wohl liebt?,Om han älskar mig? Ob er mich wohl liebt? Om han älskar mig?
5 Ob er wohl zurückkommt?,Om han kommer tillbaka? Ob er wohl zurückkommt? Om han kommer tillbaka?
6 Ob er mich wohl anruft?,Om han ringer mig? Ob er mich wohl anruft? Om han ringer mig?
7 Ich frage mich, ob er an mich denkt.,Jag frågar mig, om han tänker på mig. Ich frage mich, ob er an mich denkt. Jag frågar mig, om han tänker på mig.
8 Ich frage mich, ob er eine andere hat.,Jag frågar mig, om han har en annan. Ich frage mich, ob er eine andere hat. Jag frågar mig, om han har en annan.
9 Ich frage mich, ob er lügt.,Jag undrar, om han ljuger. Ich frage mich, ob er lügt. Jag undrar, om han ljuger.
10 Ob er wohl an mich denkt?,Om han tänker på mig? Ob er wohl an mich denkt? Om han tänker på mig?
11 Ob er wohl eine andere hat?,Om han har en annan? Ob er wohl eine andere hat? Om han har en annan?
12 Ob er wohl die Wahrheit sagt?,Om han sager sanningen? Ob er wohl die Wahrheit sagt? Om han sager sanningen?
13 Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.,Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig.
14 Ich zweifele, ob er mir schreibt.,Jag tvivlar på, att han skriver till mig. Ich zweifele, ob er mir schreibt. Jag tvivlar på, att han skriver till mig.
15 Ich zweifele, ob er mich heiratet.,Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. Ich zweifele, ob er mich heiratet. Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig.
16 Ob er mich wohl wirklich mag?,Om han verkligen tycker om mig? Ob er mich wohl wirklich mag? Om han verkligen tycker om mig?
17 Om han skriver till mig?,Ob er mir wohl schreibt? Om han skriver till mig? Ob er mir wohl schreibt?
18 Ob er mich wohl heiratet?,Om han gifter sig med mig? Ob er mich wohl heiratet? Om han gifter sig med mig?